哈寶碎碎念
    twitter / habou

    台糖宿舍夜景

    晚上的時候,突然一個興致一來~

     

    在台糖宿舍旁邊的陽台上

     

    對著學校門口前的創新路照了一張

     

    真的是...

     

    美景到處都是~

     

    看你相機怎麼照就對了~@"@

     

    這張有用光影魔術手做一些 LOMO 風格的處理~

     

    感覺還不賴,對吧~?!

    Posted by habou at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(201)

    IMG_3226

    今天心情好.... :0

     

    下午又跑到誠品去花錢了

     

    上一本 DATA MATE 的筆記本已經快寫滿了

     

    裡面的記事內容剛剛好是就讀研究所兩年來的紀錄

     

    就把它當作研究所的小小回憶錄唄~ ♪

     

    正所謂,舊的不去,新的不來 〒__〒

     

    跑去誠品挑了一本替代品~

     

    挑很久~ ∮_∮

     

    發現一本質感非常不錯的筆記本~(Link Here)

     

    外皮是軟皮的油布封面,可以很方便的隨手紀錄

     

    也可以整本筆記本攤的開開的~ 甚至摺疊起來~

     

    大大增加了書寫記事的方便性~

     

    很特別的是,在最後面還有一個小小的袋子

     

    可以裝一些收據、便條紙、MEMO,等小小的紙條~

     

    我愛上了~ ♥ ~

     

    花了 500 大洋買回家後,上網查詢才發現~ ♨

     

    媽呀,這筆記本大有來頭咧~!!

     

    Moleskine is the legendary notebook used by European artists and thinkers for the past two centuries....

     

    夭壽! 在過去 Moleskine 是歐洲藝術家和哲學家最愛使用的筆記本咧~!!

     

    網路上還有專門介紹咧~@"@

     

    one girl two dogs: 迷人的黑色本子

     

    誠品網路書店- MOLESKINE-來自義大利的經典筆記

     

    害我一下子有點小小的虛榮~ XD

     

    雖然我知道拿了這筆記本不會讓蠢蛋哈寶變大藝術家的~ :p

     

    不過還是挺慶幸哈寶的眼光~  還真是很妙的好~ ψ__ψ

    Posted by habou at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(180)

    Paul Anka前陣子,我在Yahoo! 拍賣上面第一次買了東西

     

    原本是很不想在網路拍賣上面購物

     

    但是實體商店實在是很難找到

     

    所以幾經考量之下,才決定出手買下

     

    Paul Anka - NIGHT of a LIFETIME

     

    第一次是在老師的家中聽到~

     

    一聽就愛上了~XD

     

    這張 DVD 中文譯名是:「保羅安卡之終身饗宴」

     

    2004 年發行,現在應該是已經絕版了

     

    裡面的歌曲都是一些 Paul Anka 的代表作

     

    但是裡面最感動的,莫過於 Papa 這首歌~

     

    6 月中買來到現在已經完整的看了 10 次以上

     

    每次看到 Papa 這段的演唱,眼淚還是忍不住在眼眶打轉~

     

    唱的太動人了~

     

    如果誰看到,願意割愛這張演唱會專輯的朋友~

     

    麻煩通知一聲吧~XD 很想再買幾張保存~ :P

     

    底下,是在 Youtube 上面搜尋到的專輯內容畫面...隨後附上歌詞~

     

    感人肺腑的好歌~ ^_______^

     

    有點好奇有沒有哪位星光幫成員願意唱一唱的~XD

     

    歌詞:Paul Anka - Papa

     

    中英文可能會有對不上的情形... 不過知道大意就好 :) 會噴淚的

     

    英文

    中文

    Everyday my papa would work
    To try to make ends meet
    To see that we would eat
    Keep those shoes upon my feet
    Every night my papa would take me
    And tuck me in my bed
    Kiss me on my head
    After all my prayers were said
    And there were years
    Of sadness and of tears
    Through it all
    Together we were strong
    We were strong
    Times were rough
    But Papa he was tough
    Mama stood beside him all along
    Growing up with them was easy
    The time had flew on by
    The years began to fly
    They aged and so did I
    And I could tell
    That mama she wasn't well
    Papa knew and deep down so did she
    So did she
    When she died
    Papa broke down and he cried
    And all he could say was, "God, why her? Take me!"
    Everyday he sat there sleeping in a rocking chair
    He never went upstais
    Because she wasn't there
    Then one day my Papa said,
    "Son, I'm proud of how you've grown"
    He said, "Go out and make it on your own.
    Don't worry. I'm O.K. alone."
    He said, "There are things that you must do"
    He said, "There's places you must see"
    And his eyes were sad as he
    As he said goodbye to me
    Every time I kess my children
    Papa's words ring true
    He said, "Children live through you.
    Let them grow! They'll leave you, too"
    I remember every word Papa used to say
    I kiss my kids and pray
    That they'll think of me
    Oh how I pray
    They will think of me
    That way
    Someday

    父親每天工作回來,

     

    總是忙著為我準備吃的,


    關心我有沒有吃飽 ,

     

    還會幫我把鞋子穿好。


    每到晚上,父親會抱我上床;

     

    親吻我的額頭,帶著我一起禱告。


    禱告完後,父親會對著我說;


    孩子,很快你就會長大,長大後;

     

    你也會和我一樣成為小孩的父親。

     

    每當我問起母親好嗎?

     

    父親總是心情低落地說;她很好!她很好!


    母親去世時,父親崩潰地哭泣,

     

    他對著上帝說;為什麼不是帶我走!

     

    每個晚上;

     

    我看著父親只願坐在那張搖椅上;

     

    不願上樓,


    喔!我知道,因為母親已經不在那裡。

     
    有一天,父親對著我說;


    孩子,你已經長大了,父親為你感到驕傲,


    現在該是讓你出去開創人生的時候了,


    你不用擔心我,

     

    我可以一個人過。

     

    每次我吻我的小孩時,

     

    父親的教誨總是在耳邊叮嚀著;


    等你的孩子長大後,

     

    你也一樣要讓他們出去開創人生。

     

    我永遠記得父親對我說過的每一句話;

     

    每句指引我走向成長的話...........。

    Posted by habou at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(188)

    NKFUST樂群樓

    如果說

     

    論文撰寫、發表口試~

     

    是一種極度耗費精神力的活動

     

    那麼

     

    搬家肯定是極度耗費體力的活動

     

    這兩天一直在搬家

     

    由於與舊房東的租約只到 6 月 30 日

     

    而房東也不太可能願意出租給我們這種只再住一、兩個月的短期房客

     

    因此,我們只得搬了

     

    從桃園開了車子下高雄

     

    接著就是整理舊房間的雜物、書籍、衣物

     

    在高雄讀了兩年書,原本簡簡單單的行李

     

    經過整理之後,才發現東西真的是爆增!!

     

    教科書、上課用教材、PAPER 就不談了

     

    其他自行購入的書籍、論文用到的參考文獻

     

    堆起來竟然滿滿的四座山!!

     

    還有一大堆添購的食物、衣物和生活用品

     

    整理起來真的是夭壽累人的,兩年,多出來的東西真是要命的多

     

    新搬入台糖宿舍了,就在高科大的旁邊

     

    我租到一個不賴的位置,可以從高處俯瞰高科大的西校區(嘻笑區)

     

    上圖,攝於台糖宿舍陽台~ #高科暮色

     

     

     

    ...好像有點歪歪的.....(算了~XD)

    Posted by habou at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(96)

    浮光掠影

    口試終於結束了

    6/26 那天,是哈寶的大日子

    兩個半小時的時間裡

    哈寶緊張的很~

    整個人緊繃到了極點

    還好,整個口試過程還算順利

    承蒙委員們的指教,讓論文口試能順利結束

    口試結束後的那天,我將兩年來的行李整理了一下

    隔天早上四點半才整理到一個段落,拖著疲累的身體上床睡覺

    很神奇的,隔天並不覺得特別累

    感到如釋重負

    兩年來,發生的每件事,就如同光點般,清晰的連發生的軌跡都一清二楚

    但憑著印象拼湊,卻又覺得一切發生的太快,也太模糊

    似乎平順,但其實充滿著曲折

    finally,口試的結束

    代表學生的生涯即將正式結束

    哈寶,一定會懷念大學四年和研究所兩年的生活

    goodbye,我的學生生活

    goodbye,研究所的忙碌生活

    goodbye,哈寶即將是社會人士了~  呵呵....  (要先變成大頭兵了~XD)

    Posted by habou at 痞客邦 PIXNET Comments(6) Trackback(0) Hits(98)